Friday, July 17, 2009

Macau performance at the 2nd Lusophony Games 第2屆葡語系運動會澳門成績 (第2届葡语系运动会澳门成绩)

Photobucket

After 7 days of competitions at the 2nd Lusophony Games held at Lisbon, Brazil has so far widen its big lead in the medals table, the host country Portugal ranks second, while African country Angola took the third spots.

Macau has finish all the games at the Lusophony Games and won 1 gold, 3 silver and 5 bronze medals in total. Wong Chon Nam won the only gold medal for Macau in the women's 67kg category and Chan Chi-Kuen won a silver in the men's 80kg category taekwondo. Both male and female volleyball teams have won a silver medal, with both teams winning their matches against India, but losing against Portugal. Macau also won a bronze medal (Kin Wa Leong) in the men's single table tennis event, men's double table tennis event and women's double table tennis event, Taekwondo women's 67kg (Li Sin Man) and men's 58kg (Cheung Chi Kin) category.

Macau was represented by a delegation of 60 athletes playing six different sports. This includes 6 athletes taking part in athletics, 11 in basketball, 5 in judo, 8 in table tennis, 7 in taekwando and 23 in volleyball.


第2屆葡語系運動會進行第7天賽事, 實力強勁的巴西代表團以75枚獎牌高踞獎牌榜首位 (金牌33枚, 銀牌22枚, 銅牌20枚)。 東道主葡萄牙以71枚獎牌名列第二 (金牌25枚, 銀牌33枚, 銅牌13枚)。 澳門現以一金, 三銀, 五銅位列奬牌榜第四位。 此次運動會的比賽設置了田徑、籃球、足球、室內足球、乒乓球、跆拳道、排球等8個大項。

澳門運動員在今屆葡語系運動會完成了所有賽事, 並取得1枚金牌, 3枚銀牌和3枚銅牌的出色運動成績。 澳門團在跆拳項目女子六十七公斤以上組別賽事, 實力強橫的王俊楠連贏兩場擊敗葡萄牙贏得金牌。 爭奪男子八十公斤以上級別的陳志權奪得一面銀牌。 男子及女子排球隊在最後一場賽事中雙雙對戰葡萄牙隊, 結果分別以局數0:3不敵對手, 在此項賽事中分別獲得一面銀牌。 在乒乓球女子團體賽事中, 澳門隊分別以局數3:0戰勝印度隊及安哥拉隊, 但以局數0:3分別負於巴西隊及葡萄牙隊, 獲得此項賽事的銅牌。 在男子乒乓球團體賽事季軍爭奪戰中, 澳門隊以局數3:2擊敗對手斯里蘭卡隊。 男子單打賽事隊友黃漢榮及梁建華雙雙進身四強, 梁健華以局數4:1戰勝隊友黃漢榮, 奪得一面銅牌。 澳門還在女子六十七公斤以上組別賽事及男子五十六公斤以上組別賽事, 由李倩雯與張志健各贏一面奪得銅牌。

澳門派出運動員參加田徑、排球、籃球、乒乓球、空手道以及新增的柔道六個項目。 60名運動員組成的代表包括: 6名田徑運動員、11名籃球運動員、5名柔道運動員、8名乒乓球運動員、7名跆拳道運動員、23名排球運動員。

Wednesday, July 15, 2009

Sampras and Agassi donate items for online charity auction 森柏斯及阿加斯捐珍藏拍賣籌款 (森柏斯及阿加斯捐珍藏拍卖筹款)

Grand Slam Champions Sampras and Agassi - the two former rivals Sampras and Agassi will renew their rivalry in The Venetian Macau Tennis Showdown in October this year.

The Venetian Macau and IMG recently organize the online charity auction for the 'The Venetian Macau Tennis Showdown'. Twenty nine personally signed items or memorabilia are to be auctioned before the match. It includes autographed Sampras and Agassi shirts, shoes and rackets, and three priceless coin toss experiences for the three matches. Fans will also have the rare opportunity to hit exclusively with Ryan Harrison and/or Yuki Bhambri in two twenty minute sessions. The moeny will be donate to respective Charities and Foundations including “Andre Agassi Foundation” and Pete Sampras' “Aces for Charity” program - which will help to support those who are less fortunate. The event also supports the “Make-a-Wish Foundation Hong Kong-Macau”, its mission is to grant wishes to children suffering from life-threatening illnesses.

將於10月舉行的「澳門威尼斯人 - 網球爭霸戰」。 賽事以網上拍賣森柏斯及阿加斯的物品為慈善機構籌款, 拍賣活動已拉開帷幕。

是次「慈善品」包括29件球星簽名物品及極具珍藏價值紀念品, 森柏斯與阿加斯將捐出其簽名球衣、球鞋和球拍等私人珍藏, 及機會難逢的賽前『擲銀仔』機會。 參與是次拍賣的得獎球迷, 更可與一親友獲得與球星班布里或哈里森擊球達20分鐘的珍貴機會。 所有善款將撥歸「阿加斯慈善基金會」, 「森柏斯的 “Aces for Charity” Program」及「願望成真基金」 - 致力幫助病重的兒童達成願望。

Saturday, July 4, 2009

Macau represented at the Lisbon Lusofonia Games 第二屆葡語系運動會澳門代表團 (第二届葡语系运动会澳门代表团)

Macau will participate in the second Lusofonia Games at Lisbon with 60 athletes. A total of 84 people will depart for Lisbon on July 8, with six athletes enrolled in athletics, eleven in basketball, five in Judo, eight in table tennis, seven in taekwondo and 23 in volleyball.

The second Lusofonia Games will take place in Lisbon from July 9 to 11. Participating countries and regions include Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Macao, Mozambique, Portugal, Sao Tome and Principe. Associate members of the Association of the Portuguese Speaking Olympic Committees - East Timor as well as India and Sri Lanka will also participate in this event.

Lusofonia Games held its first games in Macau, where the local team won five bronze medals in athletics, five bronze in table tennis, one bronze in taekwondo and a silver in volleyball, finishing in fifth place in the medal tally.

第二屆葡語系運動會將於2009年7月11日至19日, 在葡萄牙里斯本舉行。 澳門體育代表團將參加田徑、籃球、排球、跆拳道、乒乓球及柔道等六個項目賽事。 第二屆葡語系運動會參加的國家和地區包括葡萄牙、安哥拉、巴西、維德角、幾內亞比索、澳門、莫三比克、聖多美和普林西比、東帝汶以及非正式成員赤道幾內亞、印度、斯里蘭卡。

上屆葡語系運動會澳門以三銀八銅, 獎牌榜排名第五。

 

Friday, July 3, 2009

Macau FIVB World Grand Prix - 2009澳門銀河娛樂世界女排大獎賽 (2009澳门银河娱乐世界女排大奖赛)

This year, Macau will again host the 2009 World Women's Volleyball Grand Prix in August, according to sources with the Macau's Sports Institute.

A dozen of the world's strongest women's teams from Brazil, China, Poland and Thailand will go head to head in Macau in the 2009 Women's World Volleyball Grand Prix, which will be take place in the Macau Forum from 7th to 9th August.

Macau was first hosted the FIVB Women's World Volleyball Grand Prix in 1994.

Venue: Macau Forum
Admission: MOP$150 (free seating)
Ticketing: Circle K outlets
Organizers: Macau Sport Development Board and Volleyball Association of Macau
Telephone enquiries: 2823 6363


2009澳門銀河娛樂世界女排大獎賽, 將於8月初假綜藝館舉行, 賽事將於8月7日至9日舉行。 前來作賽的隊伍分別有中國、巴西、波蘭及泰國。 賽事採單循環賽制, 不設劃位。

三日賽事共6000張門票於澳門全線OK便利店, 香港、珠海及廣州部分分店發售, 門票一律150元。

作為今屆世界女排大獎賽第2輪賽事, 贊助商今銀河娛樂年以280萬澳門幣贊助賽事。 酒店方面銀河娛樂集團更表示會為球員提供特別餐單助備戰: 「我們除於房間設『特長』床位, 更於餐單方面提供高纖、高熱量的餐單, 令球員有足夠體力應戰。」

澳門體育發長局局長亦表示特別設立「我最喜愛球員選舉」, 令球迷更投入賽事。 觀眾可以即場投票方式選出心目中最喜愛球員。

 

© blogger beta templates | Tech Blog